© Paulo Abreu e Lima

quarta-feira, 10 de setembro de 2014

Imodium® plus

No jargão político, como no económico, há expressões detestáveis, muitas importadas do inglês e do francês, outras ainda inventadas por alguém e copiadas por quase todos. Inevitavelmente a coisa descamba e passa do irritante ao erro. Substantivar os adjectivos tem sido uma moda que está a passar a norma – antes que me tentem corrigir, advirto que irritante é adjectivo, mas também é substantivo. Acontece que nem todos os adjectivos são substantiváveis. É o caso de módico. Que significa modesto, parco, exíguo. Quantos de vós já ouvistes ou lestes (mais grave) "haja um módico de paciência", fazendo crer que módico significa "pouco", um indisfarçável substantivo? Todos nós, todos os dias. É imódico e não há imodium rapid que aguente.

4 comentários:

  1. Muito bom, Paulo! E tem toda a razão. São profundamente irritantes estas modas linguísticas, que se espalham pior que epidemia. E os exemplos são imensos ainda que agora, assim de repente, não me lembre de nenhum outro.
    De qualquer modo, é uma questão que me diz muito e a que sou sempre especialmente sensível, como sabe, por razões óbvias.

    Beijinho :)

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Esta em especial do "módico" tira-me do sério...

      Beijinho :)

      Eliminar
  2. O que me ri com o imódico/imodium de marca registada, de que não gosto nem como tratamento...
    E não se lembrou você do AO onde o "módico" de inteligência me tira completamente do sério!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Uma vez usei e fiquei com a barriga modicamente inchada :-))

      Eliminar